A PARTIR DE 6-7 ANYS :
HISTORIA DE VALEK, EL
CABALLO
Janosch
Ed. EL JINETE AZUL, 2011
Pero lo que le gustaba más era soñar con un caballito blanco.
Siempre había deseado un caballito blanco, un Valek. Sería su amigo ( ...)
Bruno Valeska
soñaba y envejeció. Cuando ya era viejísimo, obtuvo un caballo blanco.
Valek.(...)
“Caballito mío,” dijo todavía Bruno. Y lo besó y lloró y se
murió. Entonces, Valek lloró también.
En aquest àlbum
il·lustrat, l'autor ens presenta un home que rebutja la guerra i estima la
llibertat, la natura i els somnis. Somia amb un cavall blanc. Precisament la
força dels somnis li permet trobar-se amb el cavall i junts caminar fins el
moment de la mort del co-protagonista.
També parla
Janosch del dol, combinant la ironia, les persones que assisteixen al
soterrament ploren i beuen, amb un
missatge ètic: una vegada hem acabat de plorar tot el que s'havia de plorar, la
vida continua i la companyia es fa necessària per a seguir caminant. Així,
Valek persegueix els passos d'un nou company atrapat per la música del violí
d’aquest.
Todos lloraron diecisiete días y diecisiete noches, y echaron un
traguito. ¡Era terrible! ¿Acaso no hay que llorar cuando muere un hombre tan
bueno? ¡Pasa tan pocas veces!Todos hubieran llorado siete años, si no hubiese
llegado Jarosch.
Malgrat que el
text és d’un estil escarit i, de vegades el·líptic, HISTORIA DE VALEK, EL
CABALLO és una lectura tendra i propera a les nostres experiències vitals.
El propi Janosch
il·lustra aquest llibre ( el primer de tots els que ha escrit) , de forma
esquemàtica però amb una extraordinària expressivitat. Les il·lustracions, en
blanc i negre, fan aportacions importants, complementant i enriquint el text.
Publicat per primera vegada en l'any 1960, en Alemanya, la primera edició en el nostre país és de l'any
1963, feta per editorial
Lumen, en castellà i català (
aquesta en traducció de Marti i Pol ) .Ara s'ha reeditat en castellà per
l'editorial El jinete Azul.
A PARTIR DE 8 - 9 ANYS :
SEIS HOMBRES
David Mackee,
Ed. LIBROS DEL ZORRO ROJO, 2013
La
història de sis homes que viatjaven pel món buscant un lloc per a viure esdevé la història de
la humanitat, entesa com a cicle de construcció-destrucció.
David
Mackee ens ofereix un llibre de denúncia, una crítica ferotge al capitalisme,
que té uns efectes devastadors sobre les persones, com a individualitats i com
part d’una societat. En aquest cas l'eina destructora és la guerra.
SEIS
HOMBRES conserva una esgarrifadora actualitat. La brutalitat de la guerra
discorre per les pàgines que Mackee també il·lustra amb la qualitat i eficàcia
habituals en ell. Les il·lustracions, en blanc i negre, impacten mitjançant
l’esquematisme i la perfecta sinergia amb el text. El text és mínim i les il·lustracions, rotundes.
Si bé
aquesta és la primera edició en castellà, l'original de David McKee és de 1972.
Si la seva lectura, en 2015, ens planteja cap dubte, podeu recórrer a l'entrevista que en la revista Peonza nº 39
( 1966) li va fer Javier Garcia Sobrino :
A nosaltres ens ha ajudat, us la recomanem tant com el llibre.
A
PARTIR DE 10-11 ANYS :
EL ÚNICO Y
VERDADERO REY DEL BOSQUE
Iban Barrenetxea
Ed. A buen paso, 2013
Així comença aquesta
història :
Si un viajero se aventurase a cruzar los helados mares del
norte, si los vientos y las mareas le fueran propicios, si sorteara las
tempestades y los monstruos marinos se apiadasen de él, desembarcaría en un
lugar donde los inviernos son largos y oscuros y en verano el sol jamás se va a
dormir. Si el viajero, tras besar la tierra -como debe hacer cualquier viajero
que se precie de serlo-, caminase tantas leguas como horas tiene el día,
llegaría hasta un bosque de abedules. Alli, a la sombra de los blancos abedules
tal vez, y sólo tal vez, el viajero llegaría hasta una casita de madera: la
casita de madera de Jaska, Kaspar y Masia.
Es tracta d’una història amb estructura de
conte popular on Barrenetxea narra i il·lustra les aventures d’una guineu amb
els habitants d’un bosc. És un exemple de conte d'animals sobre l'astúcia de la
guineu per evitar ser caçada. En
la narració apareixen nombrosos
elements dels contes de costums: el poder de la dona, la cerca del matrimoni
beneficiós, l'enveja entre veïnes … Per una altra banda, com en els contes de
ximplets, aquests desobeïxen al rei i no reconeixen el seu poder. A més a més,
babaus, infants i bojos diuen el que pensen.
A tot això cal afegir l’element humorístic que completa una narració molt atractiva.
Per últim, les il·lustracions del propi
Barrenetxea recreen a la perfecció l’ambient i els personatges suggerits pel
text, utilitzant la gama dels ocres, marrons i grisos i creant unes imatges de
gran poder visual.
A
PARTIR DE 18 ANYS :
EL LLANO EN
LLAMAS
Juan Rulfo
Ed. Cátedra, 2014
« se oye que ladran
los perros y se siente en el aire el olor del humo, y se saborea ese olor de la
gente como si fuera una esperanza « ( 131 )
« y paseado nuestros
estómagos por las calles del pueblo para que se les bajara la comida»
« se le resbalan a uno
los ojos al no encontrar cosa que los detenga» 133
En El llano en llamas, Juan Rulfo
demostra un magistral domini del conte.
Publicat per primera vegada en 1953, els 17
relats narren amb un exquisit vocabulari, contes sobre la misèria, les
creences, la venjança, la lluita contra els dictadors o els explotadors, la
solitud, la injusta distribució de les terres.,el masclisme i la dualitat entre
la solidaritat i l’ individualisme.
Rulfo incorpora sovint el registre
col·loquial de la parla i, d’aquesta manera, aconsegueix imprimir en els relats
l’atractiu innegable de la narració oral.
Adquireix una importància capital el
paisatge, que imposa unes condicions de vida duríssimes a les persones que hi
viuen.
Un dels aspectes a destacar d’aquesta
magnífica obra és el fet de que
l’autor aconsegueix
escriure des de la dignitat del camperol mexicà i, alhora, fer un
implacable retrat de la condició humana.…són
històries que descriuen la misèria més absoluta, però amb un respecte i un
saber escriure tan extraordinari que desperten l'admiració del lector i
l'empatia cap als personatges. I en el fons també ens crea una ràbia intensa
per la situació descrita , de la qual sembla impossible eixir.
RECOMANAT per a docents:
44 POEMAS
PARA LEER CON NIÑOS
Benegas, M.
Ed. Litera libros, 2013
El llibre conté una selecció de poemes on
Mar Benegas arreplega , amb criteris personals i subjectius, diferents poetes, diferents poètiques i
diferents estètiques, per a , tal com ella diu, apropar el gust per la poesia a
tota la família i a totes les edats.
"esta selección está dedicada a
las familias, 44 poemas de ambos lados del Atlántico (España, Colombia, Chile,
Argentina, México, Perú, Uruguay, Venezuela y Cuba) que nos invitan a descubrir
y compartir momentos preciosos con nuestros hijos…"
És per això que no el recomanem a partir d'una edat, és una antologia per facilitar la feina
de mestres i mediadors , i així el recomanem per a docents.
En ser una antologia no podem valorar la
seua qualitat literària , que la donem per feta , en ser una selecció de gran
poemes de grans poetes.
L’edició es completa amb un decàleg on s’aconsella com
no llegir poesia ( i de retruc com fer-ho) i uns comentaris de
l’autora a peu de pàgina.