dissabte, 12 d’abril del 2025

RECOMANEM EN ABRIL 2025

RECOMANAT A PARTIR DE 4-6 ANYS

 


                                                             Tothom ho va veure. 

                                                    Wise Brown, Margaret (text)

                                                     Ylla (il·lustració)

                                                    trad. cat. Lucchetti, Maria

                                                     Ed Kalandraka, 2022
 

 Nosaltres que tenim obsessió pels llibres amb continguts interessants amb força literària
Nosaltres que sentim horror vacuo  davant de llibres insípids, sense una tesi intensa
Nosaltres que no suportem llibres infantilitzats o simplificats,
        ens preguntem

què voldrà dir l'escriptora Margaret Wise quan va pensar aquest llibre al 1944 a base d’enumeracions i anàfores?
què voldrà dir la il·lustradora Ylla amb aquesta sèrie d’imatges a base de fotografies aconseguint despertar la nostàlgia amb la combinació blanc i negre?
què voldràn dir ambdues autores amb aquest treball conjunt del que suposem que Ylla selecciona les fotos amb els rostres i els gestos dels animals que vagen bé amb la història de Margaret?
què voldràn dir tots aquests animals salvatges o domèstics, grans o petits que miren a les lectores i pareix que diuen “cadascú té la seua manera de veure.”?
Pot ser, només
una peculiaritat o una originalitat, un joc amb el llenguatge o un curiós disparador, una combinació atractiva dels colors roig, blanc i negre amb un final sorpresiu.
Malgrat els dubtes o la incertesa, sempre ens queda la capacitat de la literatura d’aquest llibre per crear metàfores que embelleixen, que fan real el que no és i que posen en contacte a la infantesa amb un contingut visual inusual i estètic.


 

dilluns, 7 d’abril del 2025

RECOMANEM EN ABRIL 2025

 RECOMANAT A PARTIR DE 7-9 ANYS

 


 

Te de maduixa al cau del Teixó

Eulàlia Canal

Il·lustracions de Toni Galmés

Ed. Bindi Books 2a edició



Es un llibre coral de recorregut i de trobament que ens parla de quatre animals (un Ós, un Teixò, un Llop i un Esquirol) que busquen alguna cosa...

L’Os ha perdut les ulleres i surt a buscar-les. Sense ulleres no pot convidar l’Ossa a contemplar les estrelles.

Pel camí, trobarà el Teixó, que ha perdut la son i el Llop, que busca les claus del seu cau. Bé, això és el que diu. 

Ah, i l’Esquirol! Què busca? L’Esquirol busca la felicitat.

I així, tot buscant, tot fent camí, els quatre animals descobriran un munt de coses, coses que mai s’haurien pogut imaginar.

Dos viatges de contrast:

En el primer l'ós es troba amb l'esquirol, el teixó i el llop. Es una història de pèrdues, unes concretes i altres abstractes: les ulleres de l'ós, la felicitat de l'esquirol, la son del teixó, els amics del llop. Les pèrdues sempre obrin les portes a una nova oportunitat".

El segon viatge és una història d'aprenentatge, plena de missatges

En la coberta els personatges estan d'esquena, allunyant-se de nosaltres, comencen el viatge.

 

Eulàlia Canal presenta una història deliciosa sobre la recerca de la felicitat a mig camí entre la narrativa i l’àlbum il·lustrat .

Les il·lustracions de Toni Galmés, clàssiques, amb tintes suaus, domini del fons blanc, resulten molt entranyables. 

Un text enginyós, divertit i delicat per a les primeres lectures.


 

 

 


dijous, 3 d’abril del 2025

RECOMANEM EN ABRIL 2025

   RECOMANEM A PARTIR DE 13-15 ANYS

 
 
 
 


                           Som tempesta

Històries col.lectives que han canviat el món

 Murgia, Michela  (text)

Estudi de disseny gràfic  The World of DOT (il.lustracions)

Solsona, Xavier (trad cat)

 Fanbooks, 2020


EXCEPCIONAL : No comú, rar, extraordinari, especialment pel fet d’ésser superior a la mitjana. (Diccionari de la llengua catalana)

I, efectivament, podem qualificar SOM TEMPESTA com un llibre excepcional per les seues aportacions.


En primer lloc, el llibre combina en una  suggeridora proposta diferents tipologies textuals.

 L’autora, Michella Murgia  (Cabras Italia 1972 - Roma, 2023) narra setze històries col·lectives i les imprimeix un caire  proper, intens , al temps que ens ofereix un testimoniatge literari des de la disidència on podem llegir la veu de la gent que no ha escrit les versions oficials.
A més a més, cada història va acompanyada per un text expositiu que descriu l’esdeveniment en qüestió.

Una segona excepcionalitat  que esdevé molt remarcable en l’actualitat, és la ideologia que defensa Murgia.  Afirma que “cap història és una història solitària” i, de fet, totes les que apareixen en el llibre són una expressió molt poderosa de l’energia que genera el treball de grup en la lluita envers un objectiu comú. No hi ha cabuda en aquestes pàgines per al geni o l’heroi  individual, sinó per als projectes compartits.

Per continuar parlant d’aspectes poc comuns, arriba el torn de The World of DOT, un estudi de disseny gràfic i il·lustració amb seu a Milà. Es tracta d’un grup de dissenyadors gràfics, que per aquest llibre, han debatut junts la coberta i cada il·lustració interior. S’ha de ressaltar la força, la diversitat i la capacitat de seducció del seu treball.

Per últim, la tipografia és una excel·lent mostra de creativitat : s’utilitzen  determinats recursos com ara diferents tipus de lletra en varis colors i diverses combinacions del text i les il·lustracions.

El resultat de tot pleglat és un llibre visualment molt atractiu que emociona i informa. Una aposta formalment trencadora i d’indubtable qualitat literària.



dimecres, 2 d’abril del 2025

 

RECOMANEM EN MARÇ 2025


Recomanat a partir de 7 - 8 anys 







                    Ànec coix, gallina cega  / Pato cojo, gallina ciega

        Text: Ulrich Hub   Il·lustracions: Jörg Mühle   Ed. Takatuka, 2024

                                   Trad. Cat: Anna Soler Horta

                                   Trad. Cast: Belén Santana

 


Aquesta és la història de dos animals, una gallina que no hi veu i un ànec amb una crossa. La gallina li demana a l’ànec que l’acompanye a conéixer món, vol trobar el lloc on es compleixen tots els desitjos.

Els dos personatges són diferents però es complementen. Al principi la gallina domina la situació, és valenta i decidida; en canvi l’ànec és poruc, indecís i es deixa emportar per la gallina.

Ella li demana que li faça de guia en el viatge que van a emprendre, l’ànec s’ho pensa i es llança a l’aventura. En el recorregut passen per indrets escarpats i perillosos. Finalment, arribaran al lloc desitjat? 

Al llarg de tot el recorregut hi ha una evolució dels personatges: la gallina prou egoista només vol aconseguir el seu secret i arriba al final reflexionant quan veu que ha sigut enganyada per l’ànec.

L’ànec, gràcies a ella, perd la por i aprén a utilitzar les seues ales, aprén a volar.

L’autor en aquesta faula parla de l’amistat, de les diferències entre ells, de la perseverança per aconseguir allò que es desitja i de l’ajuda de l’altre. També està present la mentira. I és que a vegades és convenient mentir perquè la persona, en aquest cas l’ànec es senta millor, com en aquest paràgraf:

Què no t’havies mort? Pregunta-. Estàs fresc com un espàrrec…

Darrere teu t’hi espera una altra sorpresa.

Digues. Què veus?

-Ets davant mateix d’una gran porta feta d’or.

De qualsevol manera aquesta aventura, no sols física sinó també imaginativa ha creat llaços d’amistat, de confiança i d’amor entre els dos protagonistes. Al final tenen necessitat de viure junts.

Narració humorística i divertida on l’important és el procés, el viatge.

En aquesta història l’autor reivindica el poder de la paraula.

Els diàlegs dels personatges són molt teatrals. De fet el conte s’ha representat en Alemanya amb gran èxit.

Les il·lustracions senzilles i tendres li donen veracitat al relat.

Cal destacar les dues últimes pàgines en fons blanc on apareixen en la primera els dos protagonistes abraçats i en la segona la crossa penjada en una branca donant a entendre que no serà utilitzada per l’ànec perquè ja ha aprés a volar.

L’editorial Takatuka fa una proposta molt atractiva i enriquidora a nivell pictogràfic.

 

 

 

 


dijous, 27 de març del 2025

RECOMANEM EN MARÇ 2025

 

 A PARTIR DE 4 - 6 ANYS

 


En Jaume i els aglans / Jaime y las bellotas

Text: Tim Bowley 

il·lustració: Inés Vilpi

Traducció al català: Susana Tornero

Traducció al castellà: G. Tolentino

Editorial: Kalandraka, 2017


En Jaume va plantar un aglà, però…

Abans que l’aglà pogués créixer,

un esquirol el va desenterrar i el va amagar.

En Jaume va plantar un aglà.

I aquest aglà va brotar, però…

Un conte amb estructura de tradició oral: acumulatiu, amb repeticions, un conte cíclic, de mai acabar.

Amb humor, provocat no tant per la història contada com per la pròpia estructura.

El text narra la resiliència de la natura que resisteix malgrat els entrebancs que pateix. A ella se suma l’actitud positiva del protagonista que insisteix una i altra vegada fins a aconseguir que l’arbre arribe a la maduresa i done fruit.

Alhora, una metàfora del pas del temps: el protagonista és un nen al principi i arriba al final sent un vell. Podria ser la manera d’expressar literàriament el temps que necessita una planta per créixer.

Un format quadrat amb cobertes de cartró, una coberta i contracoberta que mostren el protagonista, Jaume, amarant, feliç amb els aglans. Crida l’atenció la hipèrbole en els braços d’en Jaume: llargs, corbats, acollidors i protectors dels aglans.

Vint dobles pàgines on es conjuminen el text i les imatges, d’un estil caricaturesc i des d’una perspectiva infantil, alternant pàgines bitonals (blau i verd) amb altres monotonals (d’un groc intens, vibrant).

L’autor, excel·lent contacontes, utilitza les estratègies de l’oralitat per a crear o recrear una història ubicada al nostre temps sobre les dificultats que tenen alguns éssers vius per sobreviure. Dedica el llibre a totes aquelles persones que plantaren, planten i plantaran arbres.

Un contrapunt a la manera de vida actual: la immediatesa. El llibre és tot el contrari: la lentitud, la paciència, la perseveració…, finalment donen els seus fruits… i hi ha per a tothom.


RECOMANEM EN MARÇ 2025

 

 RECOMANAT A PARTIR DE 18 ANYS

 

 

El mar terra endins

Text: Nariné Abgarian 

Traducció català : Marta Nin

Editorial: Comanegra, 2023


«Malgrat que la situació era força compromesa, el difunt semblava ben serè, fins i tot feliç.

La viuda i les dones que ell havia estimat s’havien assegut al voltant del taüt,
assaborien vi casolà i, esperonades bé per l’alcohol,
bé per l’aspecte desemparat d’en Simon,
es van anar sincerant en honor a la vida»
.(pàg16)

 

Un llibre que a més de gaudir-lo intensament et fa reflexionar sobre la realitat i les aparences. Una societat que no és (o no vol ésser) conscient de com en nom de la tradició, la moral i els bons costums tracta injustament a algunes i alguns i quasi sempre són les dones les més perjudicades.

La història transcorre en Berd, un poble petit al nord-est d’Armènia. Una narradora d’històries amb la força de la paraula contada ens atrapa i ens transporta al seu país amb uns personatges molt ben construïts.

Una història carregada d’humor, ironia, tendresa i respecte per la fragilitat humana.

Una història que busca l’equilibri, ressaltant tant els aspectes positius com els negatius de cada persona o grup social:
«no obstant això, la xerrameca miserable, enutjosa i impertinent al voltant del seu naixement la va encalçar tota la vida de manera insistent com un eixam de mosquits damunt un bol de fruita podrida» (pàg. 223)

«Devia ser l’única veïna de Berd de qui ningú no en deia mal ni se’n feien córrer xafarderies»… «es mereixia com a dona el seu trosset de felicitat, i si això significava tenir una relació amb un home casat, endavant» (pàg. 90-91)

Comença pel final, la mort d’en Simon, i els dos dies que dura el dol es converteixen en dues-centes pàgines de records i vivències passades. Cinc històries entrellaçades, que tenen en comú la relació del protagonista Simon amb cinc dones diferents: la dona Melània, l’Elisa, la Sussanna, la Sofia i la Sílvia.

Segons elles, sincerant-se en el vetllatori, Simon les va salvar a totes en un moment de la seua vida en què no veien cap eixida, va ser per a elles una segona oportunitat per a refer-se, estimar-se, creure en si mateixa i començar una nova vida. En canvi, per a Simón era al revés, era gràcies a les dones que havia tirat endavant, sense elles hauria perdut l’enteniment.

I és que Simón, «malgrat la moral puritana que regnava a Berd, no renunciava a les aventures amoroses. Estimava a les dones amb desfici, en cos i ànima……» (pàg. 11)

I quan s’acabava la relació els regalava sempre un detall «-Te n’has de separar de manera que quan te la trobis pel carrer no t’escupi a la cara!» (pàg. 11)

Però a més de la relació amb Simón, aquestes dones tenen en comú que totes elles han estat lluitadores, han patit molt i no s’han conformat amb el lloc que la societat els ha reservat: matrimonis concertats per les famílies sense tenir en compte els desitjos dels joves; rapte de la jove que estima un altre, en una societat que l’obliga a casar-se amb el raptor; maltractaments dintre el matrimoni; casar-se no per amor sinó per lluir un preciós vestit de núvia; casar-se sense amor per desesperació…

Un altre personatge imprescindible en aquesta història és la Vardanuix dita la Guenya «d’ella, en sabia ben poca cosa, només que era curta d’enteniment, incapaç de fer mal…» (pàg. 72), rebutjada socialment: «se l’estimaven i la compadien, però alhora la defugien» però sempre al costat de qui veia patir, encarregant-se de tot i desapareixent després silenciosament.«la Vardanuix dita la Guenya, que tenia la singular habilitat d’aparèixer tan bon punt sorgia la necessitat…» (pàg. 220)

En resum: Una història increïble, molt ben escrita i una traducció excel·lent. Un fresc
meravellós.

E

 

 

RECOMANEM EN MARÇ 2025

 

 RECOMANAT DE 4 A 6 ANYS

 

¿CÓMO ES POSIBLE??!

Text: Peter Schössow 

il·lustració: Peter Schössow  

Traducció al castellà: Eduardo Martínez

Editorial: Lóguez, 2006


Com és possible que jo estiga trista per la mort del meu ocell i els altres continuen amb la seua vida sense més ni més?

Com és possible estar tan sola davant del sentiment de pèrdua?

Com és  possible que aquest dolor que sent siga tan fort?

Existeix la possibilitat de sentir-se acompanyada

Existeix la possibilitat que algú ens pregunte què ens passa

Existeixen la possibilitat de rituals que fan que no estiguem tan soles.

Existeix la possibilitat de l’humor. (Elvis, l’ocell mort, Elvis el cantant famós. Tots dos cantaven)

Davant la mort, en aquest cas la d’una mascota, poden aparèixer els sentiments de ràbia, de  dolor…(la primera part del llibre). Després és el temps de compartir, de parlar, d’acompanyar, el període de dol…

Un llibre que tracta la mort d’una mascota, possiblement de les primeres morts que es pot trobar una persona durant la infància. Amb unes il·lustracions amb dobles pàgines molt uniformes en colors verds de les plantes i blaus de cel i amb uns personatges molt diversos i originals.



divendres, 21 de març del 2025

RECOMANEM EN MARÇ

 







LAS ALUMNAS

Paula Carballeira

Cuatro lunas

Premio nacional narración dramática 2023 

 

 

En setembre de 2023 el jurat que va premiar “AS ALUMNAS” com Premi nacional de narrativa dramàtica donava els següents arguments per premiar aquest llibre:

“por ser un elogio del magisterio que enseña sobre la duda y el debate. Por sus valores dramáticos, la riqueza de matices y por la recuperación de una mujer referente para la enseñanza gallega, símbolo de la educación moderna, igualitaria y transformadora que proponía la II República”.

“La autora, a través de una investigación rigurosa, propone al público un texto que homenajea a todos los maestros y al modelo de escuela laica, libre y de una pedagogía avanzada”.

 

No és habitual llegir teatre.

La posada en escena amb la presència de les espectadores és l’objectiu dels textos dramàtics. 

 

Però la lectura d’aquest llibre té un magnífic poder d’evocació, que fa que, sense conèixer les acotacions clàssiques ni l’escenari, les lectores ens sentim presents en la intensa conversa de Rosa i Elvira.

 

Aquest text ens porta a 1970, al soterrament de María Barbeito, gran pedagoga gallega, on les que han segut les seues alumnes, Rosa i Elvira, recorden la seua infància amb la mestra i pedagoga i la seua vida actual després d’haver estudiat també magisteri. 

 

La ficció té el poder d’imaginar, d’inventar paraules, diàlegs, imatges, pensaments, … Aquest joc de dramatúrgia conté diàlegs i monòlegs, però també interpel·lacions a les espectadores-lectores, evocant l’època dura on les pedagogies progressistes eren molt escasses i s’alenava el silenci.

 

Es tracta de parlar d’una dona que ha marcat a les dues, en una acrobàcia temporal on els jocs i els records de quan eren a escola són l’impuls per mostrar a les espectadores /lectores els principis pedagògics que defensava Maria Barbeito, i que la II República intentà establir.

 

Uns principis progressistes que la nova pedagogia europea de la primera part del s. XX expandia per a que les criatures foren mirades amb respecte i on es volia que els descobriments, la seua llengua, la responsabilitat social i els valors democràtics marcaren la vida de xiquets i xiquetes.

Però La guerra i la cruel dictadura van fer que es perguera tot allò.

 

Encara que la nostàlgia, l’estima i l’admiració per la seua mestra es recuperen en el moment del soterrament amb una conversa plena d’emoció i reivindicació de la seua memòria.

 

En un moment on s’imposava el silenci, els personatges volen parlar. 

Com diría el poeta “queda la paraula”.

 

 

Recomanat a partir de 16 anys

 

 

 

 

 

 

 

 

divendres, 21 de febrer del 2025

RECOMANEM EN FEBRER 2025

 RECOMANAT A PARTIR DE 18 ANYS

 

INTEMPERIE

Jesús Carrasco

Seix Barral Biblioteca Breve, 2013

 

Intempèrie conta la fugida d'un xiquet a través d'un país castigat per la sequera i la violència. Un món tancat sense noms, ni llocs, ni temps. Els personatges són arquetips: el xiquet, l'agutzil, el cabrer, el mestre, el mutilat.


És una història d'aprenentatge i de creixement. Comença i acaba amb un xiquet en solitud però el temps passat amb el cabrer li ha donat eines per a sobreviure. És una aventura iniciàtica en la que el xiquet descobreix la dura realitat que li envolta.


El vell cabrer li ensenya el respecte cap als altres, inclós als morts encara que siguen enemics. I li dona protecció i suport sense paraules amables, sense demostracions afectuoses, només amb gestos i accions.


Escrit amb una prosa escarida, continguda i descarnada no exempta de vegades de lirisme i amb una gran eficàcia emocional del llenguatge. Amb una sintaxi en la qual utilitza frases curtes, ràpides, descriptives.


Una novel·la on la presència de la naturalesa dura i inclement està present al llarg de tota la història i en la qual la dignitat dels éssers humans sorgeix de la pols de la terra.



 

dimarts, 18 de febrer del 2025

RECOMANEM EN FEBRER 2025

 

RECOMANAT A PARTIR DE 8-9 ANYS :

 


 

Joemes per pugar/ Puegos y Joemas.

(JOEMAK ETA POLASAK,2019)

Iñigo Astiz. Autor

Maite Mutuberria. Il·lustradora

Litera. Editorial

Any d’edició 2022

Traductor al català: Pau Joan Hernàndez

Traductor al castellà: Iñigo Astiz

 

Només veure la portada amb molt de color i formes, entre elles, el títol ja ens dóna una idea del contingut poètic del llibre. I si li donem la volta i llegim la contraportada, ja no hi ha dubte. EL JOC I L’HUMOR, MITJANÇANT LA POESIA, ESTÀ SERVIT.

Un llibre ple d'estratègies poètiques: onomatopeies, paraules incompletes, substitució de paraules, encadenats, desaparició de lletres, preguntes-respostes, embarbussaments, jocs d’espills.

JUGA amb les paraules, els disbarats, l’absurd, escrivint a l’inrevés, barrejant paraules i números, esborrant paraules o lletres...

JUGA amb els elements naturals: la boira, l’aigua, la petxina...

JUGA amb els sorolls

Tot barrejat amb l’humor i la sorpresa.

El poeta té un gran ingeni i aconsegueix l'humor amb facilitat.

El component lúdic, juntament amb l’humor, és present en tot el llibre però també en alguns poemes requereix un temps de reflexió.

Són poemes que conviden a explorar, investigar els diferents jocs. Convida a escriure, reescriure i imaginar propostes creatives.

Pel que fa a la il·lustració cada poema ve encapçalat per una figura petita amb una lletra; en canvi, quan la il·lustració ocupa doble pàgina, l’humor i el joc també estan presents, i destaquen les taques acolorides, les formes surrealistes, el predomini d'un color ( verd, blau...).

Íñigo Astaiz es un poeta que beu de les fonts rodarianes.

Jugar a l'inrevés començant per l'animal més gran l'elefant que sospira curt fins el més petit' la puça que sospira llargament.

Poema homenatge a Munari aquell que diu "llegó el escarabajo al Polo Norte" (tot en blanc i un puntet negre). 

Com a final, com a colofó de tot el que hem llegit, tenim l'índex, un poema en sí mateix escrit en vertical i on cada vers està format per una sola paraula. 



dijous, 13 de febrer del 2025

RECOMANEM EN FEBRER 2025

 RECOMANAT A PARTIR DE 14 ANYS.

 



                                                               La malnada/ La malnacida 

                                                               Salvioni, Beatrice (text)

                                                                trad. cat Vidal, Pau

                                                                trad. cast Ciurans Ferrándiz, Ana

                                                                Ed Periscopi, 2023 / Lumen, 2023

Havia de fer la ressenya d'aquest llibre per a les lectores del nostre blog i calia buscar una forma original, però cap idea arribava al meu conscient. De sobte, vaig pensar que la intel.ligència artificial podria ser una gran ajuda; sembla una idea una mica "pintoresca", però crec que m'agrada. Així, vaig agafar el mòvil i prémer la tecla "Chatgpt".
-Benvingut al món de la IA. Em diuen “Llibre1400”. Què desitges?
-He d'escriure un comentari sobre el llibre "La Malnada". Què diries tu sobre els seus personatges?
-hi ha dues mirades; la de Francesca, narradora de la història, escrita en primera persona, que ens presenta a Maddalena com un personatge singular, atractiu per a les lectores: la seua mirada insolent i lluminosa capaç d'amenaçar i aterroritzar els altres....
L'altra mirada és la de l'autora Salvani que ens presenta a Francesca embaucada per la personalitat de Malnada, admira la seua llibertat, la seua rebel.lia quan no acomplia les normes establertes, valenta, ensenyant les cames nues, els seus riures al costat del riu, ...
Francesca, en canvi, és la xica poruga i obeient, al principi, que esdevé en una jove forta i segura al final de la història.

-M'encanta! Com ho has fet?
-Ho sent, però no tinc permís per a donar aquesta informació. Vols alguna cosa més?
-Doncs ... No sé ... Quin personatge t'agrada a tu?
-M'agrada Noé, fill del botiguer, el senyor Mísero. Recorda eixos personatges estranys, bojos, maleïts que pareixen secundaris, però després són fonamentals pel desenvolupament del final.
Es va convertir en el confident de Francesca, un escoltador important i necessari. És ell qui va convèncer a Francesca per a que torne al judici a declarar en favor de Malnada. Funcions del pare que ella necessitava i no obtenia del pare real.

-Ara que parles del pare, què em dius de les famílies de la història?
-Dues famílies ben diferents: 1. la de la narradora Francesca, família burgesa, tenen una empresa de barrets, religiosa de missa, hipòcrita. Un pare preocupat pels beneficis del negoci de barrets i una mare autoritària, infidel que té relacions sexuals amb Roberto Colombo, personatge important i influent de la ciutat. Francesca no enté que el pare calle davant la relació de la seua dona amb el senyor Colombo. Entre el pare i la mare hi ha dues maneres diferents d'enfrontar-se al conflicte: la mare fugint del poble, amagant la filla; el pare parlant amb la filla, ajudant-la dient que la culpa no és d'ella, acollint-la. Això fa que comence a sentir empatia pel seu pare.
2.La família de la Malnada és pobre, proletària, preocupada per la mancança de treball i diners per viure dignament. Formada de quatre dones: la senyora Merlini, la mare, Donatella i Maddalena germanes i Luïgi, núvia del germà, l'Ernesto.
3.La família dels que tenen el poder, del senyor Colombo, un feixista de pro, amos de la ciutat i de la gent que hi viu. Prepotents, orgullosos, egoístes i menyspreables. pensen que tienen immunitat per a fer el que volea com ara agredir sexualment a les dones.

-Tot això, està molt bé, però tinc dubtes. Voldria escriure una idea més global, no tan analítica.
-Un moment, deixa buscar entre les meues dades....!!!!????&&&&
Anem a veure que et sembla:
Un començament poderós que narra un crim en defensa pròpia i un final que reprén i completa l'escena del crim narrat al principi fins arribar a l'acabament quan a Francesca i Malnada les declaren innocents.

-Millor, molt millor. Totes les històries tenen un moment clau. Quin seria en aquesta novel.la?
-Dos moments clau, el primer quan Francesca, en un momento d’empoderament, decideix anar en contra de la seua mare, rebelar-se, enfrontar-se a la situació i anar a declarar la veritat del que va passar salvant a Maddalena. El segon moment, la declaració de Francesca, una defensa no només de la Malnada, sinó dels drets de les dones a no callar, a participar en un judici, a poder acusar un home de violació sexual.

-Fenomenal!!!! Formidable!!!!! Pots fer un final amb brillantor?
-Per suposat, què t'has pensat? .%+*^#?!!
Mira, llig, gaudeix:
Encara que el principi és duríssim, resulta una bella història de creixement. La maduresa adquirida de manera progressiva a través d'un ritme narratiu amb el que ens descobreix l'entorn històric de la Itàlia del dictador Mussolini.

Vaig prèmer el botó d'apagar la màquina.
Llegint i arrodonint el que hi ha escrit, estic satisfet amb el resultat i només em queda per dir - ep! ho diu la persona, no la màquina- que la història contada per Beatrice Salvani és valenta, crítica contra el feixisme i contra el masclisme i la violència a les dones. Un realisme social perfectament aplicable a qualsevol país.

diumenge, 9 de febrer del 2025

RECOMANEM EN FEBRER 2025

 

RECOMANAT  A PARTIR DE 8-9 ANYS

 


 

Quan la mare portava trenes/Cuando mamá llevaba trenzas

Concha Pasamar (text i il·lustració)

Fàtima Sanmiguel (trad. Català)

Ed. Bookolia, 2018

 

Àlbum amb diferents lectures, amb un denominador comú: el pas del temps. Recordar el passat pròxim, afectiu (la infància de la nostra mare, amb els nostres avis), la configuració de la identitat de cada una de nosaltres, amb respecte i homenatge als qui ens van precedir, i centrat en la classe social treballadora, valorant i gaudint de les seues accions, amb un somriure en totes elles.

Àlbum que es presta a un diàleg per mostrar i contrastar les diferències generacionals. Situacions hui difícils de trobar i que és bo no oblidar. Llibre com a pretext per a fomentar eixe diàleg intergeneracional que a poc a poc es va perdent. Llibre per a rescatar una altra forma de vida. En definitiva, relat d'una conversa per a provocar altres diàlegs.

Per a generar eixa situació es partix de la curiositat que, en molts casos, la genera l'avorriment que és l'avantsala de l'acció. Recordem que la curiositat és una necessitat, un aspecte fonamental en la infància i en la vida, que ens dona pas al descobriment i a l'aprenentatge.

La mateixa autora ens diu que “ni el tema ni el plantejament són originals, però són personals i sincers. No hi ha una acció trepidant, sinó més prompte descripció d'impressions, relacions, activitats i moments.” Es basa en la seua pròpia història.

Per a això selecciona deu escenes centrant l'atenció en les accions, amb objectes que hui ja no es veuen, podent ser, al mateix temps, pretext d'altres històries, i reflectits amb una il·lustració de fons uniforme. Imatges en pàgines dobles i format horitzontal. Diferenciant els colors segons l'època, intensos per al passat (les deu imatges-accions) i clars, el present (principi i final). Les imatges tenen més força que el text, sent este el seu acompanyant.

Llibre amb una certa dosi de nostàlgia, dedicat als adults. Llibre que convida que ho expliquem als nostres fills-es o nets-es. Llibre disparador, per a donar a conéixer una altra època.

El llibre va ser guardonat amb el Premi Fundació Cuatrogatos 2019.






dilluns, 3 de febrer del 2025

RECOMANAT EN FEBRER 2025


RECOMANEM A PARTIR DE 3 ANYS










               L’hora de la migdiada /    La hora de la siesta

                Autor i il·lustrador: Frédéric Stehr        

                         Ed. Kalandraka, 2024

                                                Trad. Cat. Tornero, Susana

                                           Trad. Cast. Ballesteros, Xosé

 

A l’escoleta infantil a l’hora de la migdiada tots dormen menys Leo, ell no vol dormir, vol jugar.

I és que a la infantesa els costa molt fer la migdiada, prefereixen jugar, inventar, construir, però no a soles; busquen la companyia dels iguals, tenen necessitat de socialitzar-se.

Moments de joc lliure sense presència de l’adult. Tots col·laboren en el joc.

La idea principal de la història és la lluita contra la son, contra les normes dels adults.

Quan s’acaba el joc perquè és l’hora de marxar, la son pot amb ells, com li passa a Leo.

Història senzilla on els més menuts es veuen identificats. El llibre està escrit des de la mirada de la infantesa.

És un text realista, espontani.

En la contracoberta l’ocell, el protagonista, juga amb ninos.

Il·lustracions definides, properes al món infantil. Les escenes són tan evidents que no seria necessari el diàleg.

L’àlbum té huit dobles pàgines de colors suaus sobre fons blanc i perspectiva zenital. Enquadernació en cartoné, dur per a resistir l’ús dels infants menuts. Forma quasi quadrada amb cantons redons.

Aquest llibre veiem clar que és per a menudes i menuts, però també fa un ullet als pares i mares que viuen amb humor algunes vegades les mateixes situacions concretes.


diumenge, 2 de febrer del 2025

RECOMANAT EN FEBRER 2025

 RECOMANAT A PARTIR DE 10-11 ANYS





 

  

L'entrada  de Crist a Brussel.les / La entrada de Cristo en Bruselas


          Antinori, Andrea (text i il.lustració)

            trad. cat.: Paradela, David

            trad. cast.: Borego del Castillo, Isabel

            Libros del Zorro Rojo, 2018 (2017)

 

"I les multituds que anaven davant d'ell i les que anaven darrere l'aclamaven dient : Hosanna al fill de David, beneit qui ve en nom del Senyor"

Mateu, 21.

 

Sí. Heu llegit bé. Aquesta ressenya comença amb el fragment de l'evangeli de Mateu, que relata l'entrada de Jesus a Jerusalem, segons la doctrina cristiana.

I aquesta és la versió que inspirà les representacions pictòriques d'aquest fet fins que la genialitat i la irreverència de James Ensor (Ostende 1860 - 1949) canvià la narrativa pictòrica  amb el magnífic L'entrada de Crist a Brussel·les el 1889.

Cent vint-i-nou anys després, Libros del Zorro Rojo publica L'entrada de Crist a Brussel·les d'Andrea Antinori (Recanati, Itàlia, 1992) on l'excel·lent il·lustrador, premi Andersen al Millor Llibre en 2017, juga, dialoga i es recrea amb el quadre del pintor flamenc, que participà en les avantguardes del segle xx i fou un precursor de l'expressionisme i el surrealisme.

El llibre comença amb un espectador  que mira el quadre d'Ensor on una multitud grotesca, variopinta, i carnavalesca, on no falten les màscares i les figures deformades, està cel·lebrant una gran festa.

Ennmig, la figura de Crist, amb la seua aurèola daurada,  pujat en el seu ase. 

Hi ha, també, una gran pancarta roja que creua el quadre amb el lema "Vive la sociale" que, podem suposar, fa al·lusió a les circumstàncies socio-polítiques d'aquells dies.

A partir d'ací, Antinori ens fa partícipes d'una proposta visual on l'explosió de color entra en perfecta sinèrgia amb l'humor, el non sense i el disbarat que traspuen tant les il·lusracions com el text.

Vet ací, doncs que  Crist travessa un paisatge verdíssim amb llama inclosa, un desert abrasador i camina sobre les aigües, moment que requereix  que l'ase s'equipe amb ulleres i tub de busseig. Finalment arriba a Brussel·les on l'alcalde li prepara una grandiosa festa de benvinguda. Contractarà una gran orquestra, tan gran que es necessiten tres dobles pàgines per presentar-la, saltimbanquis, milers de plantes, màquines extraordinàries...

També mereix especial menció el llistat de convidats: el propi Ensor, Monsieur La Mort, René Magitte i la seua poma, el titella més famós del país... En aquesta situació serà essencial la labor dels carters que arribaran fins la lluna.

A l'hora de parlar de l'edició, hem de ressaltar que Libros del Zorro Rojo ens ofereix un treball acuradíssim a base de dobles pàgines i un interessant tractament de la tipologia amb textos de diferents colors, distribuits en algunes ocasions de forma peculiar.

Però, com tot espectacle, aquest també acaba  i ens deixa la sensació d'haver viscut una experiència lectora on tot és desmesurat, pertorbador i, també, irresistiblement atractiu.